Bundan 1 hafta kadar önce Türkçe yasası ile yazdığım yazıyı sanırım NTVMSNBC(netevemesenebece) yetkilileri görmüş olacak ki bugün sitelerinde bu konu ile ilgili bir haber yayınlamışlar.
Bir önceki hükümet zamanında Türkçe hakkında çeşitli çalışmalar yapılmıştı. Ama haberden de okuyacağınız gibi seçim süreci nedeniyle bu çalışmalara ara verilmişti. Şimdi ise çalışmalara kaldığı yerden devam ediyor hükümet. E artık bir el atılması da gerekiyordu yani.
Türkçe akademisinden tutun da “Kendine İyi Bak” söz öbeğine kadar birçok konuya değinen meclis bu sorunu çözmek için önemli adımlar atıyor doğrusu. Ancak haberde yabancı dilde eğitim konusuna hiç değinilmemesi de dikkatimden kaçmayan noktalardan bir tanesi.
(more…)
Yazar: Kaan Fakılı |
ahkâm kesilmemiş »
Bilgisayar destekli Türkçe çalışmaları üniversite yıllarımın hayali olmuştur hep. Ülkemizde, hattâ dünyada sayısal alanların bilgisayar dünyasını işgal ettiğine hepimiz tanık oluyoruz. Tanık olmaktan öte bir şeyler yapan kişi sayısı ise bir elin parmakları kadardır ancak. İşte bu elin parmaklarından olan bir ekibi ve yaptıklarını inceleyeceğiz bu yazıda.
Bundan birkaç sene evvel hararetli bir çalışmanın ardından, Gaspıralı isimli Kiril-Latin alfabe çeviri programını bizlere kazandıran ve Türk dünyasında büyük bir yeniliğe adını yazdıran Prof. Dr. Mehmet Kara, son çalışması olan Vezin Bulma Programı ile de bizleri ve Türk edebiyatı dünyasını şaşırtmış durumda. Edebiyatı mütemadiyen tozlu raflarda arayan edebiyat araştırmacılarının tersine onu teknoloji ile bütünleştirerek harikalar yaratan Mehmet Kara‘yı tebrik ediyoruz.
Üniversitelerin edebiyat bölümlerinde okuyan öğrencilerin korkulu rüyasıdır aruz kalıpları. Hele benim 1. sınıfta almaya başladığım ve maalesef 4. sınıfa kadar veremediğim bir dersin muhtevasıdır.
Klâsik Türk edebiyatımızın temelini oluşturan ve harikulâde bir yapıya sahip olan aruz vezni hepimizin bildiği gibi, seslerin açıklığı ve kapalılığı ile alâkalı bir ölçüdür. Hece sayısından çok seslerin açık ve kapalı olması önemlidir. Bu açılık ve kapalılık şiire farklı farklı ritimler katmaktadır. İşte bu program Klâsik Türk şiirinin aruz kalıplarını bulmamıza yardımcı olacaktır. (more…)
Yazar: Kaan Fakılı |
2 ahkâm kesilmiş »
Yazacağım birkaç güzel haber için nasıl bir başlık koyacağıma bir türlü karar veremedim doğrusu. En sonunda şimdiki başlığı kullanmakta karar kıldım. Hoş bu başlık biraz olumsuzluk ifade etse de yine de durumu en güzel o sözcükler anlatır diye düşünüyorum.
İlk önce kaanfakili.com.tr‘nin tarihî seyri hakkınd birkaç kelâm etmeyi gerekli görüyorum. Efendim, henüz develer tellal, pireler berber iken, ben anamın beşiğini tıngır mıngır sallarken, yani birkaç yıl önce sanal günlük açma fikri aklıma nerden geldi bilmiyorum, ama güzel bir fikir olacak ki hemen msn olarak da kullandığım bykaan isimli bir site açmaya karar verdim. O zaman info alan adının kişisel site için uygun olacağını düşündüm ve bykaan.info alan adını aldım. Tabiî o zamanlar Türkçe gibi bir kaygım yoktu.
(more…)
Yazar: Kaan Fakılı |
3 ahkâm kesilmiş »