Kaan Fakılı
  • anasayfa
  • kim bu kaan?
  • bana ulaşın
  • takip ettiklerim
  • ziyaretçi defteri
  • projeler

birkaç dil bilim terimi

Üniversitede, 4. sınıfın ilk döneminde, Türkiye Türkçesi Yapı Bilgisi diye bir ders vardı. Derste sağ olsun hocamız bize birçok dil bilim terimini ezberletti. :) Biraz da olsa ilgi duyanların sıklıkla karşılaşacağı terimler bunlar.

  • Fonoloji: Ses Bilgisi
  • Etimoloji: Köken Bilgisi
  • Morfoloji: Yapı Bilgisi
  • Sentaks: Söz Dizimi
  • Filoloji: Dil Bilim ama daha çok tarihi dil metinlerinin çözümü ve tahlili.
  • Semantik: Anlam Bilgisi
  • Leksikoloji: Sözlük Bilimi
  • Stilistik: Üslûp Bilimi
  • Onomastik: Ad Bilimi
  • Fonem: Bilinçli olarak çıkarılan ve kelimelerde mânâ değişikliği yapabilen seslerdir. Mesela: “tok” ve “yok” kelimelerindeki “t” ve “y” sesleri birer fonemdir.
  • Alefon: Örnek üzerinde belirtelim, “düğün” ve “dügün” kelimelerindeki “g” ve “ğ” sesleri alefondur. “bakmağa” ve “bakmaya” kelimelerindeki “ğ” ve “y” sesleri alefondur.
  • Alamorf: Değişken şekillilik, yani varyant demektir. Mesela “-lık” ekinin birkaç farklı alamorfu vardır: -lık, -lik, -luk, -lük.
  • Vokal: Sesli harf.
  • Konsonant: Sessiz harf.

Sizin de kafanıza takılan dil bilim terimleri varsa doğru yere geldiniz. Siz sorun, ben bulayım. :)

Etiketler : dil bilgisi, dil bilim, etimoloji, filoloji, fonoloji, leksikoloji, morfoloji, sektaks

yorumlara abone ol   
atıf  
EkleBunu Sosyal Paylaşım Butonu
 
 7 Temmuz 2008, 00:05
 dil bilim, kısa kısa
 bugün 6 kez, toplam 495 kez okundu
« türklerde dağ kültü
Schindler’s List - Schindler’in Listesi »

benzer yazılar

  • gebermek kelimesinin kökeni
  • tdk türkiye türkçesi ağızları sözlüğü
  • eğitimde türkçeleşme paneli
  • sabancı üniversitesi çalışması: kavramsal sözlük
  • dil bilim terimleri sözlüğü

son yazılar

    • mutluluk bir varış değil yolculuktur
    • ALES 2008 kasım dönemi soru ve yanıtları
    • bir kere sevdaya tutulmaya gör
    • ben ve tiyatro, bir de köşebaşı oyunu
    • bir haftam, öğretmenliğim ve öğrencilerim


2 ahkâm kesilmiş, ilkin okuyayım, sonra ben de yazarım bir şeyler

  1. zuzu
    19 Ekim 2008, 11:50

    Üniversitedeki ilk günlerimizdi, konsonant ve vokaller diye söze başlayınca hoca afallamıştık. Sonra arkası geldi lokatifler, ablatifler gırla gitti. Latince kelimelerin arasında boğuşurken, herkes neredeyse bir günde Osmanlıcayı okumaya başlamıştı bile. Hatta o kadar ki bir süre sonra arkadaşlarla aramızda Osmanlıca yazarak anlaşıyorduk. Güzel günlerdi, bir daha öğrenci olmak hem de aynı bölümde, çok isterim… :(

  2. Kaan Fakılı
    20 Ekim 2008, 15:35

    Osmanlıca okumak bir zevktir aslında. Ben de bir ara bir iki hikâye kitabı okumuştum. İlk okuduğumda pek bir şey anlamasam da ikincide o sorun ortadan kalkmıştı. :)

diyeceklerim var, ben de ahkâm kesmek istiyorum

Yapacağınız yorumların, benim ve okuyucularım için değerli olacağını unutmamalısınız. Biz, yazdığınız her şeyi ciddiye alırız. Yorum yazarken kimseyi rencide etmeden yazmanızı, aşağılayıcı, rencide edici şeyler yazmamanızı temenni ederim. Türkçe yazım kurallarını ihmâl etmezseniz sevinirim. Zira "aslan yattığı yerden belli olur".

© Kaan Fakılı